Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  259

Valde enim bonae memoriae est, si meminit; et tamen spero te sic iam vivere ut, ubicumque eris, sciam quid agas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua822 am 09.06.2022
Er hat wirklich ein gutes Gedächtnis, wenn er sich erinnert; und dennoch hoffe ich, dass du jetzt so lebst, dass ich, wo auch immer du sein wirst, weiß, was du treibst.

von josef941 am 20.07.2013
Denn wahrlich, er ist von sehr gutem Gedächtnis, wenn er sich erinnert; und dennoch hoffe ich, dass du nun so lebst, dass ich, wo immer du sein wirst, weiß, was du tust.

Analyse der Wortformen

agas
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
bonae
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
enim
enim: nämlich, denn
eris
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
eris: Igel
erus: Hausherr, Herr
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
meminit
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sciam
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
si
si: wenn, ob, falls
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
spero
sperare: hoffen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
te
te: dich
ubicumque
ubicumque: wo nur immer, in whatever place
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
Valde
valde: sehr, stark, heftig
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum