Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  188

Nec potest quisquam beate degere qui se tantum intuetur, qui omnia ad utilitates suas convertit: alteri vivas oportet, si vis tibi vivere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.t am 31.12.2022
Niemand kann ein glückliches Leben führen, wenn er nur an sich selbst denkt und alles zu seinem eigenen Vorteil wendet. Man muss für andere leben, wenn man wirklich für sich selbst leben will.

von domenik9859 am 29.10.2016
Niemand kann glücklich leben, der nur auf sich selbst schaut und alles zu seinem eigenen Vorteil wendet: Es ist notwendig, dass du für einen anderen lebst, wenn du für dich selbst leben willst.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
beate
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beate: glücklich
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
convertit
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
degere
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
deceris: mit zehn Ruderbänken, Zehndecker
intuetur
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
oportet
oportere: beauftragen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tibi
tibi: dir
utilitates
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vivas
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum