Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  142

Stare ante limen callisti domi num suum vidi et eum qui illi impegerat titulum, qui inter reicula manicipia produxerat, aliis intrantibus excludi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finja851 am 26.02.2015
Vor der Schwelle des Callistus sah ich meinen Herrn und den, der ihm das Schild angeheftet hatte, der ihn unter ausgestoßenen Sklaven hervorgebracht hatte, während andere eintraten, um ausgeschlossen zu werden.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
manicipia
ceps: EN: -headed
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
excludi
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impegerat
impingere: schlagen gegen, schlagen auf, prallen auf, aufschlagen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
intrantibus
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
limen
limen: Schwelle
manicipia
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manius: EN: Manius (Roman praenomen)
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
produxerat
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reicula
reiculus: ausgemerzt
Stare
stare: stehen, stillstehen
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
titulum
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
vidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum