Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  115

Sol me invitabat, fames admonebat, nubes minabantur; tamen exhausi totum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne.h am 04.10.2023
Die Sonne lud mich ein, der Hunger warnte, die Wolken drohten; dennoch trank ich alles bis zum letzten Tropfen.

von annika.918 am 10.07.2022
Die Sonne lockte, der Hunger nagte, und Gewitterwolken drohten; dennoch vollendete ich alles.

Analyse der Wortformen

admonebat
admonere: erinnern, ermahnen
exhausi
exhaurire: herausschöpfen
fames
fames: Hunger, Armut, der Hunger
invitabat
invitare: einladen
me
me: mich
minabantur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
nubes
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
Sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum