Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V) (3)  ›  101

Ecce tota mihi vita mentitur: hanc coargue, hanc ad verum, si acutus es, redige.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acutus
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
coargue
coarguere: deutlich kundgeben, überführen
Ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
mentitur
mentiri: lügen, EN: lie, deceive, invent
redige
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
si
si: wenn, ob, falls
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum