Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  264

Utrum vis longum esse morbum an concitatum et brevem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ewa.956 am 26.06.2020
Würdest du eine lange Krankheit oder eine kurze und schnelle vorziehen?

von Emile am 06.06.2023
Willst du, dass die Krankheit lang oder kurz und schnell sei?

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
brevem
brevis: kurz
concitatum
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
concitatus: EN: fast/rapid
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
longum
longus: lang, langwierig
morbum
morbus: Krankheit, Schwäche
Utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum