Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  214

Studia mihi nostra saluti fuerunt; philosophiae acceptum fero quod surrexi, quod convalui; illi vitam debeo et nihil illi minus debeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joanna.976 am 23.06.2016
Meine Studien waren meine Rettung; der Philosophie schulde ich es, dass ich mich erhob, dass ich genas; ihr verdanke ich das Leben und nicht weniger als das verdanke ich ihr.

von yuna943 am 20.11.2020
Meine Studien haben mich gerettet; ich verdanke meine Genesung und erneuerte Kraft der Philosophie; ich verdanke ihr mein Leben, und ich verdanke ihr nicht weniger als das.

Analyse der Wortformen

acceptum
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
convalui
convalere: EN: grow strong/thrive/gain power
debeo
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
fero
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
mihi
mihi: mir
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
nihil
nihil: nichts
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
philosophiae
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saluti
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
Studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
surrexi
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum