Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  210

Saepe impetum cepi abrumpendae vitae: patris me indulgentissimi senectus retinuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nour.d am 08.12.2016
Oft fasste ich den Entschluss, das Leben zu beenden: Die Gegenwart meines überaus liebevollen Vaters hielt mich zurück.

von aylin.824 am 16.12.2013
Oft verspürte ich den Drang, mein Leben zu beenden: Die Gebrechlichkeit meines überaus liebevollen Vaters hielt mich zurück.

Analyse der Wortformen

abrumpendae
abrumpere: EN: break (bonds)
cepi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cepe: EN: onion (Allium capa)
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
indulgentissimi
indulgens: nachsichtig, gnädig, huldreich, huldvoll
me
me: mich
patris
pater: Vater
retinuit
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum