Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  204

Nulla vita est non brevis; nam si ad naturam rerum respexeris, etiam nestoris et sattiae brevis est, quae inscribi monumento suo iussit annis se nonaginta novem vixisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.d am 09.04.2016
Jedes Leben ist kurz; betrachtet man die Natur der Wirklichkeit, sind selbst die Leben von Nestor und Sattia kurz - und sie ließ auf ihrem Grabstein eingravieren, dass sie neunundneunzig Jahre gelebt hatte.

von ada955 am 01.02.2015
Kein Leben ist kurz; denn wenn du die Natur der Dinge betrachtest, ist selbst das Leben von Nestor und Sattia kurz, die auf ihrem Grabmal eingravieren ließen, dass sie neunundneunzig Jahre gelebt hätten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inscribi
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
monumento
monumentum: Denkmal, Grabmal
nam
nam: nämlich, denn
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nestoris
nare: schwimmen, treiben
nere: spinnen
torus: Muskel, Wulst, Schwellung, Knochenvorsprung, Schleife, Polster
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nonaginta
nonaginta: neunzig
novem
novare: erneuern
novem: neun
Nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
respexeris
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
sattiae
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
vixisse
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum