Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (5)  ›  204

Nulla vita est non brevis; nam si ad naturam rerum respexeris, etiam nestoris et sattiae brevis est, quae inscribi monumento suo iussit annis se nonaginta novem vixisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inscribi
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
monumento
monumentum: Denkmal, Grabmal
nam
nam: nämlich, denn
nestoris
nare: schwimmen, treiben
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nestoris
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nonaginta
nonaginta: neunzig, EN: ninety
novem
novare: erneuern
novem: neun
Nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
respexeris
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
sattiae
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
si
si: wenn, ob, falls
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
nestoris
torus: Muskel, Wulst, Schwellung, Knochenvorsprung, Schleife, Polster
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
vixisse
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum