Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (4)  ›  152

Amicus noster stoicus, homo egregius et, ut verbis illum quibus laudari dignus est laudem, vir fortis ac strenuus, videtur mihi optime illum cohortatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cohortatus
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
egregius
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fortis
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
homo
homo: Mann, Mensch, Person
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
laudari
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laudem
laus: Ruhm, Lob
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stoicus
stoicus: Stoiker
strenuus
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vir
vir: Mann
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum