Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  323

Quomodo autem revocari ad salutem possunt quos nemo retinet, populus impellit.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von alicia.915 am 29.04.2016
Wie können Menschen in Sicherheit gebracht werden, wenn niemand sie zurückhält und die Menge sie nach vorne drängt?

von emilia.h am 01.05.2019
Wie aber können sie zur Sicherheit zurückgerufen werden, die niemand zurückhält, wenn das Volk sie vorantreibt?

Analyse der Wortformen

Quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
revocari
revocare: zurückrufen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nemo
nemo: niemand, keiner
retinet
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
impellit
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum