Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (6)  ›  283

In graecis hanc licentiam tuleris: nos etiam cum scribimus interpungere assuevimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

assuevimus
assuescere: sich gewöhnen (an etwas)
graecis
graecus: griechisch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
tuleris
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
graecis
graecus: Grieche; griechisch
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interpungere
inter: zwischen, unter, inmitten von
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
interpungere
pungere: stechen
scribimus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum