Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  237

Quemadmodum flamma surgit in rectum, iacere ac deprimi non potest, non magis quam quiescere, ita noster animus in motu est, eo mobilior et actuosior quo vehementior fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louise.d am 08.11.2022
Wie eine Flamme sich gerade nach oben erhebt und weder niederliegen noch niedergedrückt werden kann, ebensowenig wie sie stillstehen kann, so ist unser Geist in Bewegung, umso beweglicher und aktiver, je kraftvoller er sein wird.

Analyse der Wortformen

Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
surgit
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rectum
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
iacere
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
deprimi
deprimere: niederdrücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quiescere
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mobilior
mobilis: beweglich, unbeständig
et
et: und, auch, und auch
actuosior
actuosus: EN: active, busy, energetic, full of life
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
vehementior
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum