Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  014

Tam demens autem est qui timet quod non est passurus quam qui timet quod non est sensurus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle858 am 30.09.2023
Ebenso töricht ist der, der Angst vor dem hat, was er nicht erleiden wird, wie der, der Angst vor dem hat, was er nicht empfinden wird.

von lilja.x am 11.01.2019
Wer Angst vor etwas hat, das er nie erleiden wird, ist ebenso töricht wie jemand, der Angst vor etwas hat, das er nie empfinden wird.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
demens
demens: wahnsinnig, verrückt
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
passurus
pandere: ausbreiten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sensurus
sentire: fühlen, denken, empfinden
Tam
tam: so, so sehr
timet
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum