Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  117

Quocumque miseris oculum, id tibi occurret quod eminere posset nisi inter paria legeretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry.m am 20.04.2015
Wohin immer du deinen Blick wirfst, es wird dir etwas begegnen, das hervorstechen könnte, würde es nicht unter Seinesgleichen ausgewählt.

von rebecca.871 am 10.07.2023
Wohin du auch blickst, du wirst etwas finden, das hervorstechen würde, wäre es nicht von ähnlichen Dingen umgeben.

Analyse der Wortformen

eminere
eminere: hervorragen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legeretur
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
miseris
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
occurret
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
oculum
oculus: Auge
paria
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quocumque
quocumque: wohin nur immer, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum