Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  001

Bassum aufidium, virum optimum, vidi quassum, aetati obluctantem.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose929 am 05.07.2017
Bassus Aufidius, den besten Mann, sah ich erschüttert, wie er gegen das Alter ankämpfte.

von kristoph.848 am 24.04.2017
Ich sah Bassus Aufidius, diesen vortrefflichen Mann, geschwächt, wie er gegen das Alter ankämpfte.

Analyse der Wortformen

aetati
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aufidium
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
Bassum
bassus: EN: low, base
obluctantem
obluctari: EN: struggle against
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quassum
quassus: das Schütteln, battered, bruised
quatere: schütteln
vidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum