Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  166

Impendam huic rei dies et utrum possit aliquid agi an non possit experiar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elia.859 am 11.10.2024
Ich werde mir die Zeit nehmen, diese Angelegenheit zu prüfen und zu sehen, ob etwas möglich ist.

von nikita.903 am 28.08.2024
Ich werde Tage mit dieser Angelegenheit verbringen und werde versuchen herauszufinden, ob etwas getan werden kann oder nicht.

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
aliquid
aliquid: etwas
an
an: etwa, ob, oder
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
experiar
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
Impendam
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
non
non: nicht, nein, keineswegs
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum