Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  163

Cum hoc veterano parcius agendum puto, ne in desperationem sui veniat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo.821 am 10.07.2016
Ich denke, wir sollten diesen Veteranen mit besonderer Rücksicht behandeln, damit er nicht die Hoffnung in sihc selbst verliert.

von domenic.872 am 09.02.2023
Ich denke, man sollte behutsam mit diesem Veteranen umgehen, damit er nicht in Verzweiflung gerät.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
veterano
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran
parcius
parce: EN: sparingly, moderately
agendum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
desperationem
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
veniat
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum