Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  155

Multi sunt qui non acerbum iudicent vivere sed supervacuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.z am 26.01.2023
Es gibt viele Menschen, die das Leben nicht als hart, sondern als sinnlos betrachten.

Analyse der Wortformen

acerbum
acerbum: herbe, herbe, misfortune
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicent
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
supervacuum
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum