Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  155

Multi sunt qui non acerbum iudicent vivere sed supervacuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.z am 26.01.2023
Es gibt viele Menschen, die das Leben nicht als hart, sondern als sinnlos betrachten.

von lucas943 am 08.07.2018
Viele sind es, die das Leben nicht als bitter, sondern als überflüssig betrachten.

Analyse der Wortformen

acerbum
acerbum: herbe, herbe, misfortune
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
iudicent
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
supervacuum
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum