Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  109

Multum fuit carthaginem vincere, sed amplius mortem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia.9895 am 06.12.2018
Karthago zu besiegen war eine große Leistung, aber den Tod zu überwinden war noch größer.

von aiden.t am 14.10.2016
Es war viel, Karthago zu erobern, aber mehr, den Tod zu besiegen.

Analyse der Wortformen

amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
carthaginem
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
karthago:
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mortem
mors: Tod
Multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
sed
sed: sondern, aber
vincere
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum