Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  072

Circumspiciendum ergo nobis est quomodo a vulgo tuti esse possimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.834 am 04.12.2017
Wir müssen uns umsehen, wie wir uns vor dem Volk sicher bewahren können.

von henri.f am 19.01.2018
Wir müssen herausfinden, wie wir uns vor dem einfachen Volk schützen können.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Circumspiciendum
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
tuti
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum