Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  171

Istuc quoque ab epicuro dictum est: si ad naturam vives, numquam eris pauper; si ad opiniones, numquam eris dives.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie.972 am 22.06.2017
Dies wurde auch von Epikur gesagt: Wenn du nach der Natur lebst, wirst du niemals arm sein; wenn nach Meinungen, wirst du niemals reich sein.

von hendrik.y am 20.11.2019
Dies wurde auch von Epikur gesagt: Wenn du nach der Natur lebst, wirst du niemals arm sein; wenn du nach dem lebst, was andere denken, wirst du niemals reich sein.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
dives
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
epicuro
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
eris
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
eris: Igel
erus: Hausherr, Herr
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Istuc
istuc: dahin, hinzu, to you, to where you are
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
numquam
numquam: niemals, nie
opiniones
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
pauper
pauper: arm, bedürftig
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
si
si: wenn, ob, falls
vives
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum