Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II) (3)  ›  142

Non ita est: nostra dicitur, quos caeca cupiditas in nocitura, certe numquam satiatura praecipitat, quibus si quid satis esse posset, fuisset, qui non cogitamus quam iucundum sit nihil poscere, quam magnificum sit plenum esse nec ex fortuna pendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caeca
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cogitamus
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
cupiditas
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iucundum
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
magnificum
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
nocitura
nocere: schaden
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numquam
numquam: niemals, nie
pendere
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
plenum
plenus: reich, voll, ausführlich
poscere
poscere: fordern, verlangen
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praecipitat
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
satiatura
satiare: stillen, sättigen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum