Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  105

At aliquid vexationis afferet, aliquid adversi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya.c am 05.11.2021
Es wird Ärger und Unglück verursachen.

von niklas845 am 02.07.2024
Es wird etwas Ärger und etwas Widerwärtigkeit mit sich bringen.

Analyse der Wortformen

adversi
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
advertere: zuwenden, hinwenden
afferet
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
aliquid
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
at
at: aber, dagegen, andererseits
vexationis
vexatio: Erschütterung, Misshandlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum