Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  102

Pereunt aliquando innocentes quis negat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.c am 07.09.2015
Sterben nicht manchmal die Unschuldigen? Wer will das bestreiten?

von medina867 am 07.10.2013
Manchmal sterben unschuldige Menschen - wer kann das leugnen?

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
innocentes
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
Pereunt
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum