Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  004

Et si volueris attendere, magna pars vitae elabitur male agentibus, maxima nihil agentibus, tota vita aliud agentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xxx am 18.11.2018
Und, wenn du acht geben willst, entgleitet ein großer Teil des Lebens den schlecht Handelnden, der größte Teil den Nichtstuenden, das ganze Leben den Belangloses Tuenden.

von ella.905 am 04.08.2015
Wenn man es recht bedenkt, verbringen wir einen großen Teil unseres Lebens damit, Dinge schlecht zu machen, noch mehr damit, gar nichts zu tun, und das ganze Leben damit, etwas anderes zu tun, als wir eigentlich sollten.

von jamie.825 am 25.03.2024
Und wenn du betrachten willst, ein großer Teil des Lebens verstreicht für jene, die schlecht handeln, der größte Teil für jene, die nichts tun, das ganze Leben für jene, die anderes tun.

Analyse der Wortformen

agentibus
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aliud
alius: der eine, ein anderer
attendere
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
elabitur
elabi: entgleiten
Et
et: und, auch, und auch
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nihil
nihil: nichts
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
si
si: wenn, ob, falls
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
volueris
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum