Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  345

Sic inquis sine ullo ad me peculio veniet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.942 am 25.11.2017
Du meinst, er wird ohne Geld zu mir kommen.

von mari.b am 09.06.2016
So sagst du, er wird ohne jegliches Sondervermögen zu mir kommen.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
inquis
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
ullo
ullus: irgendein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
me
me: mich
peculio
peculium: das Privatvermögen
veniet
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum