Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  338

Itaque sic ordinandus est dies omnis tamquam cogat agmen et consummet atque expleat vitam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tyler845 am 19.01.2024
So sollten wir jeden Tag gestalten, als ob es unser letzter wäre, und unser Leben zu seiner Vollendung und Erfüllung führen.

von aalyiah8934 am 06.04.2023
So muss jeder Tag geordnet sein, als ob er den Abschluss bildet und Leben vollständig macht und erfüllt.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cogat
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
consummet
consummare: vollenden
dies
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expleat
explere: ausfüllen, erfüllen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordinandus
ordinare: ordnen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum