Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  232

Quomodo ad rem pulcherrimam, non lucro captus nec varietate fortunae perterritus; detrahit amicitiae maiestatem suam qui illam parat ad bonos casus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia.901 am 31.10.2013
Wie man das Schönste erreicht, weder vom Gewinn gefangen noch von der Wandelbarkeit des Schicksals erschreckt; wer die Majestät der Freundschaft nimmt, der der sie für günstige Umstände vorbereitet.

von hana.r am 09.12.2017
Wie kann man sich dieser wunderschönsten Sache nähern, weder getrieben von Gewinn noch erschrocken von den Höhen und Tiefen des Lebens? Wer Freundschaft nur für gute Zeiten pflegt, der nimmt ihr ihre wahre Würde.

Analyse der Wortformen

Quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
pulcherrimam
pulcher: schön, hübsch
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
lucro
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
varietate
varietas: Buntheit, difference
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
perterritus
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
detrahit
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
amicitiae: Freundschaft
maiestatem
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bonos
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum