Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  023

Distringit librorum multitudo; itaque cum legere non possis quantum habueris, satis est habere quantum legas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie.o am 09.06.2016
Die Vielzahl der Bücher zerstreut; daher, da du nicht so viel lesen kannst, wie du besessen hättest, genügt es, so viel zu besitzen, wie du lesen kannst.

von hasan.d am 16.11.2016
Eine zu große Anzahl von Büchern ist überwältigend; daher ist es ausreichend, nur so viele Bücher zu besitzen, wie man tatsächlich lesen kann.

Analyse der Wortformen

Distringit
distringere: auseinanderziehen
librorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
legere
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
habueris
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
legas
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum