Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I)  ›  191

Quam multa publilii non excalceatis sed coturnatis dicenda sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad.913 am 21.02.2019
Viele von Publilius' Aussprüchen gehören nicht in einfache Aufführungen, sondern in erhabene Tragödien.

von noel.j am 07.06.2024
Wie viele Dinge von Publilius müssen nicht den Barfüßigen, sondern denen mit Kothurnen gesagt werden.

Analyse der Wortformen

Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
excalceatis
excalceare: die Schuhe ausziehen
excalceari: EN: remove the shoes from
excalceatus: EN: barefoot
sed
sed: sondern, aber
coturnatis
coturnatus: EN: wearing the buskin (Greek actor's boot)
dicenda
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum