Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  083

Proinde ista maiora aut minora erunt, prout fuerit iudex aut huc aut illo inclinatus animo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lina.8987 am 27.08.2013
Diese Angelegenheiten werden mehr oder weniger bedeutsam erscheinen, je nachdem, wohin die Gedanken des Richters bereits tendieren.

von mohammed.c am 28.09.2015
Diese Dinge werden größer oder kleiner sein, je nachdem, wie der Richter in seinem Geist zu der einen oder anderen Seite geneigt sein wird.

Analyse der Wortformen

Proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
ista
iste: dieser (da)
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
minora
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
prout
prout: je nachdem, je nachdem, just as
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
inclinatus
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum