Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  292

Atqui et horum et aliorum, qui aliquo modo nobis uitam dederunt, beneficia uinci possunt: ergo et patrum possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay8986 am 30.01.2018
Dennoch können wir die Güte sowohl dieser Menschen als auch anderer, die uns auf irgendeine Weise das Leben geschenkt haben, vergelten: Daher können wir auch das vergelten, was unsere Väter für uns getan haben.

von diego9945 am 17.12.2020
Und dennoch können die Wohltaten sowohl dieser als auch anderer, die uns auf irgendeine Weise das Leben gegeben haben, überwunden werden: also können auch die der Väter überwunden werden.

Analyse der Wortformen

Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
et
et: und, auch, und auch
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
et
et: und, auch, und auch
aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nobis
nobis: uns
uitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
dederunt
dare: geben
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
uinci
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
patrum
pater: Vater
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum