Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  242

Nisi me nutrix aluisset infantem, nihil eorum, quae consilio ac manu gero, facere potuissem nec in hanc emergere nominis claritatem, quam ciuili ac militari industria merui; numquid tamen ideo maximis operibus praeferes nutricis officium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna974 am 04.08.2024
Wenn mich meine Amme nicht als Säugling genährt hätte, hätte ich keines von jenen Dingen, die ich mit Rat und Hand ausführe, tun können, noch in diese Helligkeit des Namens aufsteigen können, die ich durch zivile und militärische Tatkraft erworben habe; würdest du wahrlich deshalb den Dienst einer Amme vor den größten Werken stellen?

von patrick.z am 06.12.2018
Hätte meine Amme sich nicht um mich gekümmert, als ich ein Baby war, hätte ich keines der Dinge vollbringen können, die ich jetzt durch Weisheit und Handeln erreiche, noch hätte ich diesen berühmten Ruf erlangt, den ich durch meinen Dienst im zivilen und militärischen Leben erworben habe; das bedeutet jedoch nicht, dass man die Aufgaben einer Amme über die größten Leistungen stellen sollte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aluisset
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ciuili
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
claritatem
claritas: Klarheit, Deutlichkeit, Helligkeit
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
emergere
emercari: EN: bribe
emergere: auftauchen lassen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
gero
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cevere: mit dem Hintern wackeln
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
infantem
infans: stumm, das kleine Kind, stumm, kleines Kind, jung, inarticulate
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
me
me: mich
merui
merere: verdienen, erwerben
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nominis
nomen: Name, Familienname
numquid
numquid: etwa?, surely ... not
nutricis
nutrix: Ernährerin, Amme
nutrix
nutrix: Ernährerin, Amme
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
potuissem
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeferes
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum