Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  107

Sed necessaria optimis praetulerunt et cogere fidem quam expectare malunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.977 am 21.12.2015
Sie zogen praktische Notwendigkeiten Idealen vor und bevorzugten es, die Loyalität der Menschen zu erzwingen, anstatt sie zu verdienen.

von friederike.a am 04.07.2016
Aber sie bevorzugten das Notwendige gegenüber dem Besten und ziehen es vor, Loyalität zu erzwingen, statt sie abzuwarten.

Analyse der Wortformen

cogere
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
et
et: und, auch, und auch
expectare
expectare: warten, erwarten
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
malunt
malle: lieber wollen, vorziehen
necessaria
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
optimis
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
praetulerunt
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum