Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  095

Parum enim foede furioseque insolens fuerat, qui de capite consularis uiri soccatus audiebat, nisi in os senatoris ingessisset imperator epigros suos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.n am 12.09.2022
Es war nicht genug, dass er unverschämte und verrückte Missachtung zeigte, indem er Hausschuhe trug, während er über das Schicksal eines ehemaligen Konsuls entschied - dieser Kaiser musste noch weitergehen und seine genagelte Soldatenstiefel dem Senator ins Gesicht werfen.

von emelie.y am 05.01.2015
Es wäre wahrlich zu wenig schändlich und wahnsinnig dreist gewesen, wenn er über das Leben eines Konsulars in Pantoffeln gehört hätte, ohne als Imperator seine genagerten Schuhe ins Gesicht eines Senators gestoßen zu haben.

Analyse der Wortformen

Parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
enim
enim: nämlich, denn
foede
foede: schmutzig, abstoßend, schändlich, gemein
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
insolens
insolens: ungewohnt, übermütig, arrogant, insolent
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
de
de: über, von ... herab, von
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
consularis
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
soccatus
soccatus: mit leichen Sandalen
audiebat
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
os
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
senatoris
senator: Senator
ingessisset
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum