Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II) (2)  ›  085

Praecipue, ut dixi, parcamus auribus; admonitio taedium facit, exprobratio odium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admonitio
admonitio: Mahnung, Erinnern, Erinnerung, Mehnung, Warnung, Züchtigung, EN: act of reminding
auribus
auris: Ohr
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
exprobratio
exprobratio: das Vorwerfen, EN: reproaching, reproach
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
odium
odium: Hass
parcamus
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
Praecipue
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise, EN: especially
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
taedium
taedium: Ekel
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum