Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  066

Lacerat animum et premit frequens meritorum conmemoratio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef.974 am 22.09.2016
Die häufige Erinnerung an Verdienste zerreißt und bedrückt die Seele.

von oliver955 am 31.08.2013
Die ständige Erinnerung an vergangene Gefälligkeiten zerreißt das Herz und beschwert den Geist.

Analyse der Wortformen

animum
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
conmemoratio
conmemoratio: Erinnerung, Gedenken, Gedächtnis, Erwähnung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
frequens
frequens: häufig, zahlreich, dicht, voll, gut besucht, gewöhnlich, üblich
lacerat
lacerare: zerreißen, zerfleischen, verwunden, beschädigen, zugrunde richten, vergeuden
meritorum
meritum: Verdienst, Würdigkeit, Leistung, Wert, Gunst, Gefälligkeit
merere: verdienen, sich verdient machen, erwerben, gewinnen, dienen als Soldat
meritus: verdient, wert, würdig, gerecht, angemessen
premit
premere: drücken, pressen, quetschen, unterdrücken, bedrängen, beschweren, verfolgen, verbergen, bedecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum