Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  218

Lentulus augur, diuitiarum maximum exemplum, ante quam illum libertini pauperem facerent, hic, qui quater miliens sestertium suum uidit proprie dixi; nihil enim amplius quam uidit, ingenii fuit sterilis, tam pusilli quam animi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luan868 am 17.03.2016
Lentulus, der Augur, das größte Beispiel des Reichtums, bevor ihn die Freigelassenen arm machten, dieser Mann, der seine vierhundert Millionen Sesterzen sah (ich habe es präzise gesagt), denn er tat nichts weiter, als sie zu sehen, war unfruchtbar an Talent, so winzig an Geist wie an Seele.

von joy.877 am 26.12.2017
Lentulus, der Wahrsager, der bis zu dem Zeitpunkt, als ehemalige Sklaven ihn in die Armut brachten, das höchste Beispiel des Reichtums war, beobachtete einfach, wie sein Vermögen von 400 Millionen Sesterzen davonglitt - und ich meine das wörtlich, da Beobachten alles war, was er tat. Er war völlig unfähig und war ebenso kleingeistig wie rückgratlos.

Analyse der Wortformen

amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
augur
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
diuitiarum
divitia: Reichtum
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
enim
enim: nämlich, denn
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
facerent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ingenii
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
Lentulus
lentulus: ziemlich zähe
libertini
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
miliens
mille: tausend, Meile (mille passus)
nihil
nihil: nichts
pauperem
pauper: arm, bedürftig
pauperare: arm machen
proprie
proprie: als ausschließliches Eigentum, specifically, especially
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
pusilli
pusillum: EN: small/tiny/little amount
pusillus: winzig, wee, very small (amount/degree/extent), trifling, insignificant
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quater
quater: viermal
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sestertium
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sestertius: der Sesterz
sterilis
sterilis: unfruchtbar, sterile
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tam
tam: so, so sehr
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum