Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  121

Respiciendae sunt cuique facultates suae uiresque, ne aut plus praestemus, quam possumus, aut minus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor8878 am 18.06.2017
Jeder Mensch sollte seine eigenen Fähigkeiten und Stärken überdenken, damit wir weder mehr leisten als wir vermögen, noch weniger.

von stefan854 am 16.04.2022
Jeder sollte seine eigenen Fähigkeiten und Stärken reflektieren, damit wir weder mehr leisten als wir können noch weniger als wir fähig sind.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facultates
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
plus
multum: Vieles
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
plus
plus: mehr
possumus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestemus
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
uiresque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Respiciendae
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uiresque
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum