Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I) (1)  ›  026

Tamen natura subolem nouam gignit ipsosque, qui non fuisse mallent, esse patitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gignit
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ipsosque
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mallent
malle: lieber wollen, vorziehen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
nouam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
ipsosque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
subolem
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
Tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum