Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  140

Quidquid horum discusserimus, quo maius ac terribilius erit, hoc maiorem inibimus gratiam; subit enim cogitatio, quantis sint liberati malis, et lenocinium est muneris antecedens metus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Yannis am 03.04.2020
Was auch immer wir von diesen Dingen erörtert haben werden, je größer und schrecklicher es sein wird, desto größere Gunst werden wir erlangen; denn es drängt sich der Gedanke auf auf, von wie großen Übeln sie befreit worden sind, und die Verlockung des Geschenks ist die vorausgehende Furcht.

von mayah971 am 05.08.2014
Je schlimmer und erschreckender die Dinge sind, über die wir sprechen, desto größerer Dank wird uns zuteil; denn Menschen denken darüber nach, vor welch schrecklichen Dingen sie bewahrt geblieben sind, und die vorausgehende Angst macht ein Geschenk noch reizvoller.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
antecedens
antecedens: vorübergehend, vorausgehend, vorhergehend
antecedere: vorangehen
cogitatio
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
discusserimus
discutere: zerschlagen, vernichten
enim
enim: nämlich, denn
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
inibimus
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
lenocinium
lenocinium: Kuppelei
liberati
liberare: befreien, erlösen, freilassen
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
muneris
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
quantis
quantus: wie groß
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
subit
subire: auf sich nehmen
terribilius
terribilis: schrecklich, terrible

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum