Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  014

Errat, si quis sperat responsurum sibi, quem dilatione lassauit, expectatione torsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenni.954 am 02.09.2019
Wer glaubt, eine Antwort von jemandem zu erhalten, den er bereits mit Verzögerungen erschöpft und mit Warten gequält hat, der irrt gewaltig.

von till.t am 24.09.2023
Er irrt, wenn jemand hofft, dass derjenige ihm antworten wird, den er durch Verzögerung ermüdet und durch Erwartung gequält hat.

Analyse der Wortformen

Errat
errare: irren, umherschweifen
si
si: wenn, ob, falls
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
sperat
sperare: hoffen
responsurum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sibi
sibi: sich, ihr, sich
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dilatione
dilatio: Verzögerung
lassauit
lassare: ermüden, abnutzen, auslaugen, verschleißen
expectatione
expectatio: EN: expectation
torsit
torquere: drehen, verdrehen, foltern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum