Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  921

Sed ubi plerumque noctis processit, sulla a boccho occulte accersitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.833 am 24.06.2016
Als der größte Teil der Nacht vergangen war, wird Sulla von Bocchus heimlich herbeigerufen.

von ina.x am 03.09.2013
Spät in der Nacht ließ Bocchus Sulla heimlich zu sich rufen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
noctis
nox: Nacht
processit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
occulte
occulere: verbergen, verheimlichen
occulte: EN: secretly
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
accersitur
accersere: EN: send for, summon, summon
accersire: EN: send for, summon

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum