Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  912

Deinde paucis diebus, quo ire intenderant, perventum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette.j am 25.02.2019
Innerhalb weniger Tage wurde dort angekommen, wohin sie zu reisen beabsichtigt hatten.

von amalia.842 am 29.06.2013
Nach wenigen Tagen erreichten sie ihr vorgesehenes Ziel.

Analyse der Wortformen

Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
intenderant
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
perventum
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum