Ille lacrimans orare, ne ea crederet: nihil dolo factum, ac magis calliditate iugurthae, cui videlicet speculanti iter suum cognitum esset.
von raphael952 am 29.08.2013
Unter Tränen flehte er sie an, ihm nicht zu glauben: Es sei nichts mit Hinterlist geschehen, sondern vielmehr aufgrund der Schlauheit Jugurthas, der offensichtlich seine Route ausspioniert und in Erfahrung gebracht hatte.
von henry.958 am 03.04.2024
Er, weinend, flehte sie an, dies nicht zu glauben: Nichts sei durch Verrat geschehen, sondern vielmehr durch die List Iugurthas, dem während des Beobachtens sein Weg offenkundig geworden war.