Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  908

Ille lacrimans orare, ne ea crederet: nihil dolo factum, ac magis calliditate iugurthae, cui videlicet speculanti iter suum cognitum esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael952 am 29.08.2013
Unter Tränen flehte er sie an, ihm nicht zu glauben: Es sei nichts mit Hinterlist geschehen, sondern vielmehr aufgrund der Schlauheit Jugurthas, der offensichtlich seine Route ausspioniert und in Erfahrung gebracht hatte.

von henry.958 am 03.04.2024
Er, weinend, flehte sie an, dies nicht zu glauben: Nichts sei durch Verrat geschehen, sondern vielmehr durch die List Iugurthas, dem während des Beobachtens sein Weg offenkundig geworden war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
calliditate
calliditas: Lebensklugkeit, Verschlagenheit, skillfulness, skill
cognitum
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
crederet
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
iugurthae
iugurtha: Alleinherrscher Numidiens
lacrimans
lacrimare: weinen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nihil
nihil: nichts
orare
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
speculanti
speculari: spähen, observe
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videlicet
videlicet: offenbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum