Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  856

Qui quamquam acciti ibant, tamen placuit verba apud regem facere, ut ingenium aut auersum flecterent aut cupidum pacis vehementius accenderent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard.855 am 28.09.2017
Die, obwohl sie gerufen wurden, es dennoch für gut befanden, vor dem König Worte zu machen, um dessen abgeneigte Gesinnung zu wenden oder ihn, der des Friedens begehrte, noch heftiger zu entflammen.

von lou833 am 26.04.2014
Obwohl sie bereits auf Einladung dorthin gingen, beschlossen sie, vor dem König zu sprechen, in der Hoffnung, seine Gesinnung entweder abzuändern, falls er ihnen entgegenstand, oder seinen Friedenswunsch noch zu verstärken, falls er ihnen gewogen war.

Analyse der Wortformen

accenderent
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
acciti
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, brought from abroad, call
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
auersum
averrere: wegfegen
aversum: EN: back, back/hinder part
aversus: abgewandt, feindlich, w/back turned
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cupidum
cupidus: gierig, begierig
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
flecterent
flectere: biegen, beugen
ibant
ire: laufen, gehen, schreiten
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regem
rex: König
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vehementius
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vehementer: heftig
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum