Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (2)  ›  081

Reguli interea in loca propinqua thesauris alius alio concessere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius
alius: der eine, ein anderer
concessere
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
propinqua
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
Reguli
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
thesauris
thesaurus: Schatz, reicher Vorrat, Gesammelte, Sammlung, EN: treasure chamber/vault/repository

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum