Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  075

Tum idem hiempsal placere sibi respondit, nam ipsum illum tribus proximis annis adoptatione in regnum pervenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelia.v am 09.11.2022
Daraufhin antwortete derselbe Hiempsal, dass es ihm gefalle, da jener Mann in den drei nächsten Jahren durch Adoption in das Königreich gelangt sei.

von annika.v am 27.08.2022
Daraufhin antwortete Hiempsal selbst, dass ihm dies gefalle, da jene Person in den vergangenen drei Jahren durch Adoption auf den Thron gelangt sei.

Analyse der Wortformen

adoptatione
adoptatio: Adoption, Annahme als Kind, Kindesannahme
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
hiempsal
hiempsal: Hiempsal (Sohn des Micipsa und Bruder des Jugurtha)
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
pervenisse
pervenire: gelangen, ankommen, erreichen, erzielen, in den Besitz gelangen
placere
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
placare: versöhnen, beschwichtigen, beruhigen, besänftigen, zufriedenstellen, günstig stimmen
proximis
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
regnum
regnum: Königreich, Reich, Herrschaft, Regierung, Regiment, Macht
respondit
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
sibi
sibi: sich, seiner, ihm, ihr, ihrer, ihnen
tribus
tres: drei
tribus: Stamm, Tribus, Abteilung des römischen Volkes, Bezirk
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum