Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  743

Metellus interea romam profectus contra spem suam laetissimis animis accipitur, plebi patribusque, postquam invidia decesserat, iuxta carus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.y am 02.01.2014
Inzwischen wurde Metellus, als er nach Rom kam, wider Erwarten mit großer Freude empfangen, und nachdem alle Verstimmung verflogen war, war er bei Volk und Senatoren gleichermaßen beliebt.

von morice.d am 15.08.2021
Metellus reiste inzwischen nach Rom und wurde entgegen seiner Erwartung von den Plebejern und Senatoren gleichermaßen mit größter Freude empfangen, nachdem die Feindseligkeit verflogen war, und war nun beiden Gruppen gleich willkommen.

Analyse der Wortformen

accipitur
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
carus
karus: lieb, teuer, wertvoll
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
decesserat
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
interea
interea: unterdessen, inzwischen
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
laetissimis
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
Metellus
meta: Kegel, pyramid
tellus: Boden, Erdboden, Erde
patribusque
pater: Vater
que: und
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
romam
roma: Rom
spem
spes: Hoffnung
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum